Traumlexika & Google Übersetzungen: Der Unterschied zwischen kryptischen Traumlexika Übersetzungen und sinnvolle Trauminterpretationen

Der Unterschied zwischen kryptischen Traumlexika Übersetzungen und sinnvolle Trauminterpretationen.

Der Unterschied zwischen kryptischen Traumlexika Übersetzungen und sinnvolle Trauminterpretationen.

Stell Dir vor, du bist das erste Mal im Ausland, und du wirst dich freuen, vielleicht eine kleine Übersetzungs-Applikation auf deinem Handy zu haben, um dich rudimentär zu verständigen. Natürlich weißt du, dass diese Übersetzungen lange nicht so gut sind, wie von einem professionellen Übersetzer. Die leicht kryptischen Übersetzungen von Google Translations können sehr lustig sein, und auch mal eine komplett andere Botschaft übermitteln, als was eigentlich gemeint war. Dann ist es mehr ein Raten, was wirklich gemeint ist.

Dazu hier der kleine Witz, wie schnell man ins Fettnäpfchen treten kann, bei „falschen Übersetzungen“:  (lies hier weiter)

Und hier kommst du zu dem neuen Angebot bzgl. LIVE – Einzelsessions: (hier klicken)

Advertisements

About aliceimwachtraumland

www.youtube.com/AliceimWachtraumland
This entry was posted in Lerne luzide zu träumen, Trauminterpretation, Traumtagebuch and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s